Dos Besos / A Tale of Two Kisses

[Español]

Aunque muchas veces hablo de mis temas como si fueran hijos propios, es difícil saber exactamente de dónde nace una canción.

Beso Azul saltó de adentro mío al papel y a mi guitarra como un chorro de postales de una vida anterior que yo suponía encerradas bajo triple llave en ese cofre ilusorio que llamamos el pasado.

Después supe que Beso Azul, es en realidad un aullido transformado en canción para hacer las paces con la muerte de un amor primordial.

Si bien surgió del más profundo dolor, Beso Azul me ha dado inmensas alegrías. Me acompañó en giras por todo el mundo y ahora Laura Ros, una de las artistas que más admiro, la hizo suya con una maravillosa versión electrónica.

Qué más puede pedir un creador de la vida artística?

A disfrutar, mis amores!!!

Ver la versión de Laura:

Ver la versión de María y Kevin ft. Marcelo Fernández (Xieto Novo):


Abrazos! 
María


[English]

Even though I often talk about my songs as if they were my children, it’s difficult to know exactly where a song comes from.

“Beso Azul” leaped from inside me onto paper and into my guitar like an explosion of postcards from a previous life that I thought was locked away in that illusory chest we call the past.


Later, I realized that ‘Beso Azul’ was actually a howl transformed into song to make peace with the death of someone I loved deeply.

Although it arose from the deepest pain, “Beso Azul” has brought me immense joy. It has accompanied me on tours around the world and now Laura Ros, one of the artists I most admire, has made it her own with a wonderful electronic version.

What more can you ask from the artistic life?

Enjoy, my friends!!!

Laura’s version:

My version with Kevin and ft. Marcelo Fernández of Xieto Novo:


Abrazos! 
María


Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.